Swipe to see next profile

Ana Peñuelas

gestora de proyectos y editora de contenidos web

Madrid, España

  • 40.4167
  • -3.70358
  • Tarifa aproximada 320€ / día
  • Experiencia 7 años y +
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 1h
Proponer un proyecto

Disponibilidad no confirmada

Media jornada, 1 día a la semana

Verificaciones

Descubre lo que Ana está buscando

Desplazamiento
Solo puedo ir parte del tiempo a las oficinas del cliente
Habilidades
Busca proyectos en Creación y redacción de contenidos, Gestión de proyectos, Comunicación digital
Duración del proyecto
Busca proyectos ≤ 1 mes, Entre 1 y 3 meses, Entre 3 y 6 meses, ≥ 6 meses

Ana en pocas palabras

Navego entre la COMUNICACIÓN y la LENGUA con el objetivo de contribuir a la construcción y mantenimiento de la reputación de organizaciones, fundaciones y/o emprendedores. Mi perfil versátil me permite poder colaborar en proyectos de distinta tipología y con equipos diversos.

Cuento con más de 15 años de experiencia profesional en distintas organizaciones de sectores diferentes y los últimos 5 han estado centrados en el ámbito de la comunicación con empleados y la gestión de contenidos.

Mi carácter proactivo, entusiasta y perseverante me permite poder afrontar cada nuevo proyecto con ilusión y constancia.

Me apasiona viajar, leer (novela negra y obras de gestión empresarial, sociología y psicología), sentarme frente al mar y compartir experiencias con personas de distintas culturas.

Experiencia

enero de 2018 - agosto de 2019

Sector público & comunidad

Leon Hunter SL

Redactora y creadora de contenidos web

Creación de contenidos SEO para el blog www.leonhunter.com, gestión de distintos perfiles sociales (creación de plantillas, elaboración de contenido en diversos formatos, seguimiento de indicadores, entre otras funciones).
septiembre de 2017 - Hoy

Consejo & auditoría

Freelancer

Consultora de comunicación digital y gestora de contenidos

Colaboro con empresas, fundaciones y emprendedores en:
o Copywriting
o Redacción de contenidos
o Revisión y corrección de textos (digitales y para impresión)
o Gestión de redes sociales (plan de contenidos, calendario editorial, monitorización y gestión de comunidades)
o Ejecución de páginas web de pequeño tamaño
o Auditoría SEO (análisis de competencia, palabras clave, usabilidad, link building, optimización de imágenes)
o Estrategias SEO On Page
o Estrategias SEO Off-Page
o Análisis de datos con Google Analytics

Además de distintas estrategias para la dinamización de redes de colaboración.
octubre de 2018 - Hoy

Sector público & comunidad

Dualia Teletraducciones SL

Intérprete telefónico para servicios públicos

Intermediadora lingüística para servicios públicos como 112, 031, Cruz Roja, 016, servicios de multiasistencia, etc.
septiembre de 2019 - Hoy

Educación & e-learning

Fundación educativa SM

Gestora de proyectos

Gestión de programas educativos con foco en la gestión, redacción y edición de contenidos, gestión de CMS, diseño e implantación de iniciativas de fomento de redes de trabajo colaborativas; coordinación de proyectos internacionales e interlocución con las organizaciones y socios colaboradores; traducción de textos inglés< español; community manager en los programas educativos de la Fundación SM.

Formaciones

  • Licenciatura en Traducción e Interpretación

    Universidad Europea de Madrid

    2002

    Formación y práctica en la traducción e interpretación de los idiomas inglés (B) y alemán (C) con el español como lengua materna. Ámbitos de estudio: traducción general, técnica, médica, jurídica e interpretación consecutiva y simultánea.

  • Global Chief Communications Officer

    ESADE Business School

    2018

    Formación centrada en fortalecer las habilidades y conocimientos de los gestores y responsables de intangibles (comunicación, marca, reputación y asuntos públicos); con foco en la estrategia de marca y reputación, la estrategia de comunicación en un entorno digital, geopolítica y visión global y liderazgo estratégico para la economía de los intangibles.

  • Especialista en marketing de contenidos y community manager

    AulaCM

    2018

    Marketing digital, estrategias SEO, planificación y diseño de estrategias de marketing, redes sociales, Wordpress.

  • Curso profesional traducción inglés-español

    Cálamo&Cran

    2017

    Puesta al día de las técnicas y estrategias para la traducción de textos de inglés a español.

  • Curso corrección profesional

    Cámalo&Cran

    2018

    Formación para la corrección de pruebas en español: ortografía, gramática, maquetación.

Idiomas

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Francés

    Competencia profesional básica

  • Alemán

    Competencia profesional básica

shortlist-dynamic-search-heade
charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código