Malt Logo
Ángel Espinosa Gadea
Traductor jurídico y financiero
  • Tarifa aproximada
    216 € /día
  • Información de la tarifa diaria

    Tarifa del perfil freelance (sin impuestos)
    216 €
    Gastos de servicio Malt (sin impuestos)
    22 €
    Total (sin impuestos)
    238 €
    Esta tarifa es orientativa. Cada perfil freelance te enviará un presupuesto adaptado a tu propuesta.
  • Experiencia8-15 años
  • Tasa de respuesta100%
  • Tiempo de respuesta1h
El proyecto se dará por comenzado una vez hayas aceptado el presupuesto de Ángel.
Haz tu selección de expertos freelance
Incluye la palabra "freelance" en tu búsqueda y contacta el 100% de nuestros expertos freelance.
Al contactar con al menos 6 expertos, doblas tus probabilidades de encontrar la persona adecuada para tu proyecto.
Localización y desplazamiento
Localización
Alicante, España
Trabajo a distancia
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto
Preferencias

Duración del proyecto

  • ≤ 1 semana
  • ≤ 1 mes
  • Entre 1 y 3 meses
  • Entre 3 y 6 meses
  • ≥ 6 meses

Sector de negocio

  • Banca & seguros
  • Consejo & auditoría
  • Cultura
  • E-commerce
  • Edición
+14 autres

Educación & e-learning, Energía, Hotelería, Importación & exportación, Industria de las materias primas, Entretenimiento & tiempo libre, Gran distribución, Logística & Supply Chain, Medio ambiente, Prensa & medios, Recursos humanos, Sector inmobiliario, Sector público & comunidad, Viajes & turismo

Tamaño de la empresa

  • 2-10 personas
  • 11-49 personas
  • 50 - 249 personas
  • 250-999 personas
  • 1000-4999 personas
Verificaciones

Firmado el código de conducta freelance

Consultar el código
E-mail verificado
Idiomas
Categorías
Compartir su perfil
Competencias (8)
Ángel en pocas palabras
Me llamo Ángel Espinosa Gadea y soy licenciado en traducción e interpretación (1998-2002), traductor-intérprete jurado de francés nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (2002) y traductor reconocido por las autoridades consulares de Francia en España (2003).

Ejerzo la profesión desde el 2001. Traduzco del francés y el inglés al español al servicio de bufetes de abogados, notarías, gestoras de fondos de inversión, entidades bancarias, aseguradoras, empresas de comunicación, agencias de traducción jurídica y financiera, etc.

Tras más de una década como traductor autónomo, en 2013 constituí la sociedad e-Traducción Jurídica y Financiera, S.L. y en 2017 obtuve el título de experto en bolsa y mercados de la Universidad de Alicante (2016-2017).

Estoy especializado en traducción jurídica, financiera, corporativa y para el ramo asegurador, del inglés y el francés al español.

Me cautivan la historia, el derecho, la economía, la lingüística, la filología y la psicología, fuentes de conocimiento que también me ayudan a redactar contenidos y traducir en los ámbitos de las ciencias sociales y las humanidades.

Do you really want to delete this item?

Experiencia
  • Google
    CEO
    EDICIÓN DE SOFTWARE

    Menlo Park, CA, USA

    septiembre de 1998 - Hoy   25 años
    Si tuviera que resumir mi vida hoy, diría que está hecha sobre todo de encuentros, de personas que me tendieron la mano, quizás en un momento difícil, en un momento en el que estaba solo...

Do you really want to delete this item?

Do you really want to delete this item?

Continuar
Recomendaciones externas

Do you really want to delete this item?

Formación