Ejerzo la profesión desde el 2001. Traduzco del francés y el inglés al español al servicio de bufetes de abogados, notarías, gestoras de fondos de inversión, entidades bancarias, aseguradoras, empresas de comunicación, agencias de traducción jurídica y financiera, etc.
Tras más de una década como traductor autónomo, en 2013 constituí la sociedad e-Traducción Jurídica y Financiera, S.L. y en 2017 obtuve el título de experto en bolsa y mercados de la Universidad de Alicante (2016-2017).
Estoy especializado en traducción jurídica, financiera, corporativa y para el ramo asegurador, del inglés y el francés al español.
Me cautivan la historia, el derecho, la economía, la lingüística, la filología y la psicología, fuentes de conocimiento que también me ayudan a redactar contenidos y traducir en los ámbitos de las ciencias sociales y las humanidades.
Do you really want to delete this item?
- GoogleCEOEDICIÓN DE SOFTWARE
Menlo Park, CA, USA
septiembre de 1998 - Hoy 25 añosSi tuviera que resumir mi vida hoy, diría que está hecha sobre todo de encuentros, de personas que me tendieron la mano, quizás en un momento difícil, en un momento en el que estaba solo...
Do you really want to delete this item?
Do you really want to delete this item?
Do you really want to delete this item?