Dear Sir/Madam,
Currently, I am a language teacher (Portuguese and German) and a freelance translator in the following areas: Engineering and Technical Information (technical and biomedical information, tender documentation, and so on), Computer/IT (Interprocess communications under operating system) and Transcreation.
I have a Degree in Humanities - Portuguese and German Studies and I have completed a Postgraduate in Specialized Scientific-Technical Translation English/French/German-Spanish which has awarded me the Extraordinary Master's Prize in Specialized Translation.
Portuguese is my mother tongue (both Portuguese varities e.g. Brazilian and European) notwithstanding I also speak Spanish, English and German.
My translation capacity is around 2000 words per day depending on the difficulty of the text. Likewise, I am an user of SDL Trados Studio 2017, Across 6.3 and OmegaT. Thus, I would like to highlight my perfectionist, in-depth technical knowledges and punctual nature in my translation assignments.
I am interesting in linguistic and translation projects (translation, language consulting, training, interpretation, subtitling, language class, and workshops).