Celina Riguetti

traductora eng-french-ita-esp to portuguese

Puede desplazarse Barcelona

  • 41.38506389999999
  • 2.1734034999999494
  • Tarifa aproximada 150€ / día
  • Experiencia 7 años y +
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 4h
Proponer un proyecto El proyecto sólo comenzará si aceptas el presupuesto de Celina.

Disponibilidad no confirmada

Proponer un proyecto El proyecto sólo comenzará si aceptas el presupuesto de Celina.

Localización y desplazamiento

Localización
Barcelona, España
Puede trabajar en tus oficinas en
  • Alrededor de Barcelona y 50 kms

Verificaciones

  • E-mail verificado

Idiomas

  • Italiano

    Competencia profesional completa

  • Español

    Competencia profesional completa

  • Portugués

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

Habilidades (8)

Celina en pocas palabras

Soy Celina Riguetti, brasileña, 39 años y tengo pos grado.
Yo y mi equipo con 6 personas traducimos desde el ingles/francés/españo/italiano para el portugués.
He viajado muchas veces a Estados Unidos, España, Argentina, Francia, Alemania, Hungría, República Checa, Inglaterra, Holanda, Italia, Grecia, etc. donde he adquirido amplio repertorio cultural.
Vivo em Barcelona, asi que busco trabajos freelancer o de outro tipo o algun tipo de parceria com vosotros.
Mis trabajos recientes son:
Traducción y subtítulos:
Escuela para Maridos – TV serie ESP-PORT
Disjointed – TV serie ING-PORT
The Mysticons – TV serie Infantil
The Bold Type – TV serie
Dog and Beth – TV serie ING-PORT
When Calls The Heart – TV serie ESP-PORT
Free Rein – TV serie ING-PORT
Pure Genius – TV serie ING-PORT
Crônicas de Galádria – Libro FR-PORT
How to Make a Man Fall in Love With You – Libro ING-PORT
Undressed – TV serie ITA-PORT
The Mick – TV serie ING-PORT
10 Jours en Or – Peli FR-PORT
Her Even Has Your Eyes - Peli FR-PORT
Malena - Peli ESP-PORT
Hidden Away – Peli ING-PORT
Kristin Christmas - Peli ING-PORT
URBAN JUNGLE - Peli ING-PORT
WILD AZORES - Peli ING-PORT
Nail Lab - ITA-PORT
La Cuoca Bendata - ITA-PORT

Otros:
- “Hestórias da Psicanálise” (Movie- traducción português-inglés y subtitulos)
- New Girl (traducción inglés-portugues- y subtitulos)
- Crônicas de Galadria (traducción del livro “Chroniques de Galadria- francés-portugues)
- Como fazer um homem se apaixonar por você (traducción del livro “How to make a man fall in love with you – inglés-portugues)
- Documentarios Red Bull
- Películas para Sony
- Series de tele como “Secrets from a Stylist” para Fox Life
- Subtítulos para congresos de medicina
- Novela argentina “La Lola”
- Novela argentina “Rebelde Way”


Website:
riguetticompass.com

Portfolio:

Experiencia

Mr. Dub

Cine & audiovisual

Traductora (traducción y subtitulos)

São Paulo, Brasil

febrero de 2011 - febrero de 2013

Traducción y subtitulos de peliculas y series televisivas.
charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código