Inés Cerro

traductora intérprete

Cáceres, España

  • 39.4752765
  • -6.3724247000000105
  • Tarifa aproximada 250€ / día
  • Experiencia 2-7 años
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 12h
Proponer un proyecto

Disponibilidad no confirmada

Verificaciones

  • E-mail verificado

Descubre lo que Inés está buscando

Desplazamiento
Puedo hacer proyectos en la oficina del cliente
Zona geográfica de actividad
Busca proyectos en Alrededor de Madrid y 100 kms
Habilidades
Busca proyectos en Subtitulado, Creación y redacción de contenidos, Traducción Francés-Español
Sector de negocio
Busca proyectos en los sectores Cine & audiovisual, Cultura, E-commerce, Educación & e-learning, Importación & exportación y 3 otros

Inés en pocas palabras

Apasionada por los idiomas desde la infancia y traductora y redactora profesional desde hace más de 5 años, tienes a tu disposición mi saber hacer y mis competencias para que el resultado final sea 100 % natural. Porque una buena traducción es la que no se nota y una buena redacción es la que da ganas de seguir leyendo.

Cuenta conmigo para tus traducciones juradas de francés, traducciones técnicas EN-ES / FR-ES o la localización de tu página web o tu aplicación móvil. Y si lo que necesitas es contenido para tu blog o para atraer visitas a tu web, yo soy la persona indicada.

Además también traduzco emails para empresas internacionales o de exportación y realizo interpretaciones telefónicas para que nada se interponga en tus negocios en el extranjero.

Respecto a las tarifas, no hay de qué preocuparse: ofrezco descuentos para proyectos con más de 10 000 palabras y todo lo demás, a partir de 0,06 €/palabra.

Si tienes proyectos o ideas que proponerme, no dudes en ponerte en contacto conmigo. Siempre me alegra el día un nuevo mensaje.

¡Hasta pronto!

// FRANÇAIS
Passionnée des langues depuis mon enfance et professionnelle de la traduction depuis plus de 5 ans, je mets à votre service mon savoir-faire et mes compétences pour un texte final naturel, car une bonne traduction est celle que l'on ne remarque pas.

Comptez sur moi pour vos traductions assermentées en français, traductions techniques EN-ES / FR-ES ou pour la localisation de votre site web ou app mobile vers l'Espagnol. Je traduis aussi des emails pour les entreprises internationales ou d'exportation et je fais des interprétations téléfoniques pour une communication fluide avec vos clients.

Et vous n'avez pas à vous inquieter pour les tarifs : j'offre des réductions pour les projets ayant plus de 10 000 mots et pour le reste, à partir de 0,07 € par mot.

Si vous avez encore des questions ou des idées à me proposer, n'hésitez pas à m'écrire. Les nouvelles relations me rendent toujours heureuse !
À bientôt

Experiencia

noviembre de 2018 - Hoy

Prensa & medios

Eclair Group

Traduction de sous-titres de programmes TV5Monde

Traduction des sous-titres de programmes pour TV5Monde
junio de 2018 - Hoy

Importación & exportación

Joseph Ribkoff

Intérprete telefónica

Interpreto llamadas telefónicas entre el departamento de ventas y exportación y sus clientes y asociados en el extranjero. También traduzco emails de seguimiento y de confirmación.
febrero de 2018 - Hoy | Madrid, España

Moda & cosmética

Katoni

Redacción de contenido

Redacción de artículos sobre distintas prendas y estilos, su historia, cómo combinarlos...
febrero de 2018 | Madrid, España

Silvia Vilasaló Abelló

Traducción jurada

Revisión para traducción jurada de español a francés de una serie de documentos universitarios y personales.
enero de 2013 - Hoy | España

Sector público & comunidad

Particulares

Traducción jurada Francés-Español

Traducciones juradas de certificados, diplomas, testamentos, sentencias, actas... Francés-Español / Español-Francés a particulares y empresas
agosto de 2013 - enero de 2014 | Madrid, Espagne

Cine & audiovisual

Informagen

Traduction et sous-titrage des vidéos

Traducción y subtitulado de vídeos de charlas y conferencias.
abril de 2017 - Hoy

Edición de software

ForexClub

Traducción y localización de la aplicación Libertex

Traducción de anuncios, página web, interfaz, boletines, aplicación móvil, subtitulado de vídeos...

3 proyectos Malt

Satisfacción de los clientes Malt : 5.0/5 (3 notas)

Silvia - Silvia Vilasaló Abelló

14/02/18

Genial! Buena profesional, comunicación en todo momento y trato cercano sin perder rigurosidad. No tendría ninguna duda en volver a repetir en caso de necesidad. Muchas gracias por el trabajo realizado.

Jesús Lozano Fernández - Katoni

8/3/2018

Trabajar con Inés siempre es una experiencia positiva. La calidad de sus trabajos cumple de forma sobrada las expectativas y sus textos se ajustan en todos los casos a las necesidades y condiciones de cada proyecto. Además, Inés muestra una excepcional capacidad para encontrar soluciones creativas en la realización de encargos complicados, algo que siempre nos ha permitido conseguir los mejores resultados. Del mismo modo, la comunicación con ella siempre es rápida y fluida, y siempre se puede dar por seguro que cumplirá con las fechas de entrega acordadas.

Theo Guillaumin - Tamin Earth

28/2/2018

Ines es una persona encantadora, muy accesible. Es un gran placer hablar con ella ya que inspira confianza y profesionalismo. Sus habilidades como traductora de francés son excelentes, y su experiencia pasada es una gran prueba de la adaptabilidad que puede demostrar en cualquier tipo de misión. La recomiendo totalmente.

Formaciones

  • Licenciatura en Traducción e Interpretación

    Facultad de traducción, Universidad de Granada

    2005

    Formación trilingüe. Estudio en profundidad de la gramática y fonética de cada idioma, lengua materna incluida, además de la cultura, historia, geografía, etc. de los países en los que se hablan esos idiomas. Además, traducción especializada y general e interpretación simultánea y consecutiva.

Idiomas

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Bilingüe o nativo

  • Ruso

    Competencia profesional completa

charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código