Swipe to see next profile

María Mariño Costa

intérprete de conferencias y traductora

Barcelona, España

  • 41.38506389999999
  • 2.1734034999999494
  • Tarifa aproximada 300€ / día
  • Experiencia 0-2 años
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 4h
Proponer un proyecto

Disponibilidad no confirmada

Verificaciones

  • E-mail verificado

Influencia

Categorías

Descubre lo que María está buscando

Desplazamiento
Puedo hacer proyectos en la oficina del cliente
Zona geográfica de actividad
Busca proyectos en Alrededor de Barcelona y 100 kms

María en pocas palabras

- Titulada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo.
- Máster en Interpretación de Conferencias por la Universidad de Granada.
- Dos años de experiencia como intérprete y traductora freelance.
- Miembro de la APTIC (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña).

Presto servicios tanto de interpretación (simultánea, consecutiva, bilateral o susurrada) como de traducción escrita, y mis lenguas de trabajo son el inglés, el español, el gallego y el catalán. Os invito a visitar mi perfil de LinkedIn para conocer un poco mejor mi formación y mi experiencia.

La tarifa que arriba se indica es una cifra orientativa, ya que el precio real dependerá del tipo de servicio concreto, así como de muchos otros factores. Os animo a poneros en contacto conmigo para explicarme los detalles del encargo, y estaré encantada de enviaros un presupuesto.

Experiencia

abril de 2017 - Hoy

Cultura

Freelance

Intérprete y traductora

• Interpretación simultánea para grandes multinacionales de las finanzas, las telecomunicaciones... Temas de innovación, marketing, finanzas, gestión empresarial, reuniones del Consejo de Administración...
• Interpretación simultánea y consecutiva en congresos, seminarios, coloquios...
• Interpretación bilateral: estudios de mercado, entrevistas periodísticas, visitas a fábricas, reuniones de negocios...
• Traducción, revisión y transcripción: Transformación digital, Marketing, Moda y cosmética, Farmacéuticas, Contratos y certificados...
marzo de 2018 - Hoy

Cultura

Voze

Intérprete telefónica

Interpretación bilateral en llamadas telefónicas.
enero de 2016 - mayo de 2016

Cultura

Las 1001 traducciones - Scheherezade Surià

Traductora en prácticas

Proyectos de traducción literaria.

Formaciones

  • Intérprete simultánea voluntaria

    Model European Union - Strasbourg

    2018

    Participación en el proyecto MEUS para jóvenes profesionales.
    Una semana de práctica en una simulación del Parlamento Europeo llevada a cabo en las instalaciones reales del Parlamento en Estrasburgo.

  • Máster en Interpretación de Conferencias

    Universidad de Granada

    2017

    Prácticas:
    - ONU (Ginebra)
    - Comisión Europea (Bruselas)
    - Salón del Cómic de Granada
    - Festival Internacional de Cine "Cines del Sur".

  • Grado en Traducción e Interpretación

    Universidad de Vigo

    2016

    Estancia Erasmus en la Universidad de Glasgow (2013-2014).

Certificados

  • Certificat de nivell intermedi de català (B2)

    Consorci per a la Normalització Lingüística

    2018
    • Catalán
    • Catalan
    • Català

Idiomas

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Gallego

    Bilingüe o nativo

  • Catalán

    Competencia profesional básica

  • Francés

    Competencia profesional básica

shortlist-dynamic-search-heade
charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código