Bienvenue sur mon profil !
Je travaille en tant que traductrice et correctrice de l'anglais et de l'espagnol vers le français.
Mes domaines de spécialisation sont : la mode de luxe, le commerce, le sous-titrage (audiovisuel) et le développement économique.
J'ai une licence en langues étrangères appliquées au droit des affaires internationales et une maîtrise en langue étrangères appliquées au commerce international.
J'ai traduit et corrigé de nombreuses descriptions de produits et de contenu marketing pour des marques de mode de luxe et robes de mariée très prestigieuses.
J'ai traduit de nombreux documents concernant la Banque mondiale, les gouvernements et les ONG en Afrique.
Après avoir suivi trois formations en sous-titrage, j'ai travaillé sur de nombreux projets de traduction audiovisuelle pour différents secteurs. Il s'agit du luxe (notamment la mode), des téléréalités, de la psychanalyse, des formations, de la politique, de la cuisine, du sport, etc.
Je traduis et corrige également d'autres types de documents et je propose des services de transcréation.
Le tarif est fourni à titre indicatif car il dépend du type de projet et du délai.
N'hésitez pas à me contacter pour obtenir plus d'informations.