Nelly Lsg

traductrice professionnelle franco-espagnole

Trabaja a distancia desde Angoulême

  • 45.6494
  • 0.15955
  • Tarifa aproximada 130€ / día
  • Experiencia 7 años y +
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 12h
Proponer un proyecto El proyecto sólo comenzará si aceptas el presupuesto de Nelly.

Disponibilidad no confirmada

Proponer un proyecto El proyecto sólo comenzará si aceptas el presupuesto de Nelly.

Localización y desplazamiento

Localización
Angoulême, France
Trabajo a distancia
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Preferencias

Sector de negocio
  • Cine & audiovisual
  • Cultura
  • Edición
  • Educación & e-learning
  • Entretenimiento & tiempo libre
+15 autres

Verificaciones

Idiomas

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

Categorías

Habilidades (13)

Nelly en pocas palabras

¡Bienvenidos a mi perfil!

Me presento:
De nacionalidad francesa, soy bilingüe desde la infancia (padre francés y madre española). Llevo 20 años residiendo en España por lo que manejo los dos idiomas a un mismo nivel, así como sus culturas y costumbres.

Cuento con una experiencia en traducción de más de 17 años. He traducido para empresas en entornos hispano-franceses e internacionales (ver detalle en el perfil) y, por mi cuenta, desde 2018.

Mi campo de especialidad reúne todo lo relacionado con la gestión y administración de empresas: comunicación y marketing, comercial, dirección, recursos humanos, finanzas, etc. Pero también me desenvuelvo muy bien con el turismo, la gastronomía, el arte y la cultura, la educación y muchos más.

Soy diplomada en Traducción profesional francés > español y en Comunicación, Protocolo y RR. PP. Anteriormente, he cursado toda mi escolaridad en Francia.

¿Que le puedo aportar?
Más allá de mi satisfacción personal por el trabajo bien hecho, soy consciente de que solo una traducción coherente y precisa, con el vocabulario adecuado contribuye a proyectar una imagen positiva de los clientes. Es una gran responsabilidad… y por esa razón, siempre traduzco con seriedad y rigor. Mi meta no es otra que conseguir la total satisfacción de mis clientes.

Así que no duden en contactar conmigo para su proyecto.
Un cordial saludo.

Experiencia

Traductrice professionnelle espagnol <> français

Consejo & auditoría

Traductrice indépendante

Angoulême, France

octubre de 2020 - Hoy

Traductrice professionnelle français <> espagnol

Consejo & auditoría

Traductrice indépendante

Madrid, Espagne

mayo de 2018 - diciembre de 2019

Diálogo, Asociación de amistad hispano-francesa

Sector asociativo y sindical

Organización de eventos y actividades

Madrid, España

septiembre de 2009 - octubre de 2017

Briz Jurídico Tributario

Consejo & auditoría

Asesoramiento legal

Madrid, España

enero de 2007 - octubre de 2008

CMS Bureau Francis Lefebvre / CMS Albiñana & Suárez de Lezo

Consejo & auditoría

Secretaria jurídica y Responsable de Administración

Madrid, España

diciembre de 1999 - febrero de 2006

Pierre Pradel Paris (Groupe Saint-Gobain) - Saint-Gobain

Industria de las materias primas

Accesorios para baños

París, Francia

abril de 1998 - octubre de 1998

Sofrecom (Grupo Orange) - ORANGE

Telecomunicaciones

Formación internacional de ingenieros (telecomunicaciones)

París, Francia

junio de 1996 - diciembre de 1997

Formaciones

charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código