malt logo

Malt freelance

Satisfacción de los clientes Malt : 4.5/5
Get app

Sona Nakhshon

traductora audiovisual en-pt-ru>es

Madrid, España

  • 40.4167754
  • -3.7037901999999576
  • Tarifa aproximada 100€ / día
  • Experiencia 0-2 años
Proponer un proyecto

Disponibilidad no confirmada

Preferencias

Desplazamiento
Puedo hacer proyectos en la oficina del cliente

Verificaciones

  • E-mail verificado

Influencia

Malt

Malt : Sona Sona
  • 0 Seguidores
  • 0 Siguiendo

Habilidades (5)

Sona en pocas palabras

Traductora audiovisual de ruso, portugués, inglés al español. Tengo experiencia traduciendo todo tipo de materiales audiovisuales (largometrajes, cortometrajes, series y docurealities, así como también videos corporativos). Al margen de esto también me he dedicado a la traducción general, turística, web, marketing y traducción de aplicaciones móviles.

Experiencia

mayo de 2017 - Hoy

Cine & audiovisual

Traductora freelance

Traducción de materiales audiovisuales

Traducción de materiales audiovisuales del inglés al español:

The New Yorker (Amazon)
Creative Galaxy (Amazon)
Red Oaks (Amazon)
Blue Bloods
Graveyard Cars
mayo de 2017 - octubre de 2017

Cine & audiovisual

VideoLab

Traductora Audiovisual

Traducción de largometrajes del ruso al español para la Filmoteca de Cataluña:

- Cargo 200 (2007)
- The Tight Knot (1956)
- Little Vera (1988)
- V shest chasov vechera posle voyny (1944)
- Ispanija (1936)
- Baltic Deputy (1936)
- The House I Live In (1957)
- Partijnij Bilet (1936)
- July Rain (1967)
- Raznye sudby (1956)
abril de 2016 - septiembre de 2017 | Madrid, España

Cine & audiovisual

DIVE

Líder de equipo de traducción

Traducción y localización del contenido de la app Dive Español>Inglés, Inglés>Español
Traducción y revisión de otros materiales (marketing, moda, interfaz app)
Responsable y coordinadora de un equipo de entre 5 y 8 traductores
Reclutamiento de traductores
Comunicación con otros departamentos

Formaciones

  • Grado en Comunicación Audiovisual

    Universidad de Santiago

    2013
  • Máster en Traducción Audiovisual

    ISTRAD

    2017
  • Curso de Traducción Biosanitaria

    ISTRAD

    2018

Idiomas

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Ruso

    Bilingüe o nativo

  • Portugués

    Competencia profesional completa

charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código