Malt welcome

¡Bienvenido al perfil Malt de Viviane !

Malt te da acceso a los mejores talentos freelance para tus proyectos. Ponte en contacto con Viviane para hablar de tus necesidades o busca otros perfiles en Malt.

Viviane Danion

traductora es/fr/es y correctora de francés
  • Tarifa aproximada
    90 € /día
  • Experiencia0-2 años
  • Tasa de respuesta100%
  • Tiempo de respuesta1h
El proyecto se dará por comenzado una vez hayas aceptado el presupuesto de Viviane.
Localización y desplazamiento
Localización
18614 Gualchos, Granada, España
Trabajo a distancia
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto
Verificaciones
E-mail verificado
Idiomas
Categorías
Compartir su perfil
Estos perfiles también corresponden a tu búsqueda
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Conjunto de habilidades profesionales (11)
Viviane en pocas palabras
Soy francesa y vivo en España.

Traduzco cualquier contenido español>francés y francés>español : páginas web, trabajos académicos, folletos, prospecto, subtítulos etc.
Mi prioridad es ofrecerles una traducción profesional y a medida, conservando el estilo y significado original.

Reviso también textos en francés: gramática, ortografía, errores de mecanografía y significado general de las frases.

Soy perfeccionista y eficiente : mi objetivo es entregarles un trabajo de calidad, respetando siempre el tiempo acordado.

Tengo un Grado en Lenguas y Civilizaciones Extranjeras - especialidad en Estudios Hispánicos. La dimensión multidisciplinaria de esta carrera me permitió adquirir habilidades y conocimientos tanto en traducción, como en filología, lingüística, arte, historia y antropología.
Tengo además un Máster en Estudios Americanistas con enfoque transcontinental y plurilingüe: español, portugués e inglés.

A lo largo de los últimos 7 años he traducido una gran variedad de textos (correspondencias, boletines, descripciones de productos, cartas de restaurantes etc) del español al francés y del francés al español.
Trabajé como voluntaria en una asociación socio-ambiental en Brasil, traduciendo el material informativo de la asociación del portugués al francés, y grabando y editando vídeos promocionales sobre las actividades educativas realizadas con y para los niños.
Tengo más de 4 años de experiencia como profesora de francés para extranjeros en España (principalmente para niños). Diseño la gran mayoría de mi material pedagógico.
Llevo más de tres años diseñando y animando talleres presenciales para niños o adultos sobre etnobotánica, cosmética natural, cocina creativa y aprovechamiento de los recursos naturales.

Además de lo dicho anteriormente, tengo habilidades para el diseño gráfico usando siempre software libre (Gimp e Inkscape).

No dude en contactarme para que hablemos de su proyecto: ¡Quedo a la espera de sus preguntas!

Recomendaciones externas