You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Anabel GarciaAG

Anabel Garcia

Senior Localization Project Manager | Freelancer

350 €/día
Córdoba, AR
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Anabel

I’m a Senior Localization Project Manager with over 6 years of experience managing complex multilingual projects across the software, e-learning, marketing, survey, government, education, and life sciences sectors.

I specialize in leading localization programs for global companies, with a strong track record working on Workday-related projects in areas such as Software, Marketing, Sales, Training, and Employee Experience (XO). I currently support clients through customized workflows and scalable processes that ensure quality, efficiency, and on-time delivery.

I’ve managed high-volume and high-visibility projects end-to-end: from scoping and file prep to vendor coordination, QA, client communication, and budget control. I work closely with linguists, engineers, and cross-functional teams to streamline localization pipelines and ensure seamless Project execution.

Currently available for freelance or part-time remote projects. Flexible and open to long-term collaboration.
  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Bilingüe o nativo

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Argos Multilingual
    Senior Localization Project Manager
    abril de 2024 - Hoy (2 años y 4 meses)
    Córdoba, Argentina
    • Created detailed and accurate quotes for clients, considering project scope, deadlines, resources, and budget, ensuring competitive and transparent pricing.
    • Overseeing and coordinating the selection of resources, ensuring the right expertise is assigned to projects, maintaining high standards, and fostering effective collaboration between teams.
    • Reviewed and composed detailed project instructions based on client requests and specifications, ensuring clarity, consistency, and adherence to project requirements.
    • Monitored resources and project progress to ensure client expectations were consistently met or exceeded, with proactive communication to resolve any issues.
    • Led cross-functional teams of linguists, project coordinators, and vendors, facilitating clear communication and ensuring seamless execution of multilingual projects.
    • Provided strategic support to clients by offering insights into localization best practices, cultural nuances, and market-specific requirements,
    driving client satisfaction and long-term partnerships
    Project Management Translation XTRF Jira Localization
  • Argos Multilingual
    Localization Project Manager
    enero de 2021 - Hoy (5 años y 7 meses)
    Córdoba, Argentina
    • Skilled use of MemoQ and Memsource, ensuring efficient project management and seamless integration of translation workflows across various projects and languages.
    • Proficient with translation management software such as Plunet and XTRF, utilizing these tools to streamline project processes, monitor progress, and ensure resource optimization.
    • Created accurate and competitive quotes for clients, factoring in project scope, deadlines, resource requirements, and budget, ensuring alignment with both client needs and internal objectives.
    • Overseeing and coordinating resource selection, ensuring the assignment of qualified linguists, subject matter experts, and vendors to meet project requirements and client specifications.
    • Reviewed and composed clear project instructions based on client requests, ensuring all team members understood project requirements and deliverables.
    • Monitored project progress and resources, ensuring alignment with client expectations, and proactively addressing any potential issues to maintain high levels of quality and client satisfaction.
  • Translation Back Office
    Project Manager
    julio de 2019 - marzo de 2021 (1 año y 8 meses)
    • Proficient in using MemoQ, Memsource, SmartCat, Trados, Wordbee, and XTM, ensuring smooth project execution through expert handling of various translation platforms, optimizing workflows, and maintaining high-quality standards.
    • Experienced with translation management software such as Plunet, leveraging its capabilities for efficient project tracking, resource management, and seamless collaboration between teams and clients.
    • Created accurate and detailed quotes for clients, assessing project scope, timelines, and resource needs to deliver transparent pricing while ensuring alignment with client requirements and internal budgets.
    • Handled invoicing and financial reporting, ensuring timely and precise invoicing while maintaining clear communication with clients on budget expectations and project deliverables.
    • Coordinated and oversaw the selection of qualified resources, ensuring the right linguists and subject-matter experts were assigned to each project, enhancing quality and efficiency.
    • Reviewed and composed comprehensive project instructions based on client specifications, ensuring clarity and consistency for all parties involved.
    • Monitored project progress and resource allocation, proactively addressing any issues to ensure client expectations were consistently met or exceeded throughout the project lifecycle.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Anabel

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Project Management Training Program
    PMI®
    2021
    Project Management Training Program
  • Programa de Formación en Gestión de Proyectos Según Estándar PMI
    Kinetic Training
    2021
    Programa de Formación en Gestión de Proyectos Según Estándar PMI

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías

  • Otros