You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Annick LascabesAL

Annick Lascabes

Transcription audio / Relecture / Correction

320 €/día
6 proyectos
Pau, FR
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Annick

Bonjour,


Je m’appelle Annick Lascabes. Je vous propose mes services de transcriptions :

◾Transcription de réunion (CE, CSE, CHSCT, CA, CT, etc.) ;
◾Transcription d’entretiens Transcription de séminaires, forums, tables rondes ;
◾Transcription de conseils municipaux, départementaux

✅Transcription intégrale stricte (verbatim)

La transcription intégrale stricte comporte chaque mot prononcé par les intervenants, sans réécriture ni reformulation. Aussi, les phrases non terminées, les bégaiements, les marques d’hésitation, les tics de langage, les faux départs, les répétitions, les mots de remplissage, les rires, les silences, etc., sont transcrits.

✅Transcription intégrale épurée

La transcription intégrale épurée est fidèle aux discours prononcés, sans réécriture ni reformulation. Néanmoins, les bégaiements, les marques d’hésitation, les tics de langage, les faux départs, les mots de remplissage, les rires, les silences, etc., ne sont pas transcrits.


✅Transcription intégrale améliorée

La transcription intégrale améliorée reprend fidèlement tout ce qui a été dit y compris les répétitions, les imprécisions, les contresens, etc. Néanmoins, les fautes de syntaxe sont corrigées, les hésitations qui gênent la compréhension du discours sont retirées, la ponctuation est correctement utilisée.

*****************************************************************

Tarifs (sous réserve d’une bonne qualité audio) : à partir 3 euros HT/minute d’enregistrement (TVA non applicable, art 293 B du CGI)

Délais de livraison : 48 à 72 heures par heure audio (à confirmer en fonction des disponibilités et des commandes en cours)

Format pris en charge : MP3, WAV, MP4, DSS, AAC, M4A, etc.


Langue de transcription : français vers français



*******************************************************************

Compétences :

◾ Transcription audio/vidéo
◾ Vitesse de frappe de 71 mots par minute
◾ Logiciels utilisées : Express Scribe, Microsoft 365 (Word)
  • Francés

    Bilingüe o nativo

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Decathlon SE
    Logo de MaltEn Malt
    Transcription vidéo
    mayo de 2023 - mayo de 2023
    Transcription audio Retranscription
  • UBIQUS
    Transcripteur
    EDICIÓN
    mayo de 2022 - Hoy (4 años y 1 mes)
  • AMBERSCRIPT
    Transcripteur
    EDICIÓN
    enero de 2022 - Hoy (4 años y 5 meses)

Reseñas

5,0

de 5 valoraciones

C

Coeurs

coeursrayonnants

Revisado el 16/5/2023

bonne communication ,transcription de bonne qualité, livraison express , je suis très satisfait de son travail , je recommande
J

Jean-Paul

AFIS

Revisado el 8/5/2023

Travail de qualité. délais irréprochables.

Recomendaciones

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Licence en Droit
    Université de TOAMASINA MADAGASCAR
    2011
  • 4ème année en droit privée
    Université de TOAMASINA MADAGASCAR
    2013

Certificados

  • Certificat de dactylographie Sylver : 61 mots par minutes
    RATATYPE
    2021
    dactylographie vitesse de frappe précision
  • Diplôme d'Etude en Langue Française DELF niveau B2
    Alliance Française
    2010
    écoute grammaire orthographe rédaction

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías