- IN Webtraducción para empresas y agenciasCONSEJO & AUDITORÍAoctubre de 2016 - Hoy (8 años y 3 meses)Barcelona, EspañaContenidos técnicos, jurídicos, comerciales, de comunicación y turísticos.Algunos ejemplos online:- FR > ES - Agencia de comunicación Newbox (Francia): www.hundredmiles.fr/- ES > FR - Agencia de comunicación Prólogo DIN (España): http://www.audioguiasqr.com/category/ubicacion/andalusia/almeria/vera/https://www.audioguiasqr.com/beires-el-zambron-ermita-de-las-animas-fuente-del-chorrillo-y-puente-de-la-pileta/- FR > ES - Hôtel des 3 Collèges (Francia): https://www.3colleges.fr/es/- FR > ES y CAT - Smartartech SASU (Francia): https://qidoon.com/ (espacio profesional)- ES > FR- Iswolk Technology (España): www.hishtilgs.com/fr/home-hishtil-spain-fr/- ING > CAT - Art Experts: https://www.artexpertswebsite.com/language/catalan.php
- Imago marketing y comunicacióncorresponsal Francia para contenidos de comunicación: traducción, adaptación, redacción, prensa y redes sociales bilingue fr-esREDES SOCIALESfebrero de 2015 - octubre de 2019 (4 años y 9 meses)Toulouse, Francia- redacción y adaptación en francés de contenidos de redes sociales, animación de páginas Facebook, relaciones con influencers- traducción-adaptación de páginas Web es > fr- traducción y redacción de notas de prensa es > fr
- ECC y Editorial Planetatraducción de cómics y coordinación de traductoresEDICIÓNabril de 2008 - junio de 2010 (2 años y 3 meses)París, Francia- traduction de cómics ES, IT, ING > FR- coordinación de traductores (de inglés y coreano a francés): respeto de la calidad y de los plazos de entrega
- EscolaridadLiceo Francés de Barcelona1987
- Master en ingeniería de la información y la documentaciónINTD-CNAM París2003
- Grado en artes plásticasUniversidad de la Sorbonne Paris I2002
- Comercio y marketing electrónicoIPST-CNAM Toulouse2019