Soy brasileña y tengo una licenciatura en Filología Portuguesa e Inglesa en Río de Janeiro
(Brasil). Soy profesora de portugués e inglés desde 2000.
Entre 1998 y 2003, participé en varios cursos de traducción, talleres y conferencias. Entre 2013 y 2014, hice una especialización en herramientas CAT y gestión de proyectos de traducción.
He trabajado como traductora profesional y revisora desde 2000 y he traducido los siguientes pares de idiomas: portugués-inglés, portugués-español, inglés-portugués, español-portugués, catalán-portugués.
Algunos de mis clientes fueron HP, Häagen-Dazs, CIDEU y Palladium Hotel Group.
Entre los proyectos que traduje se encuentran artículos académicos, manuales de equipos médicos, artículos de urbanismo, guiones de cortometrajes, proyectos culturales, artículos de revistas sobre cine, viajes, cultura, salud y tendencias en arte, música, literatura, tecnología, moda ...
También hice la traducción completa de dos Guías de conversación, en portugués y español.
Soy una persona muy responsable, puntual y detallista.
También trabajo con SDL Trados y las herramientas de transcripción profesionales para obtener los mejores resultados.
He trabajado como Brazilian Voice Talent & Bilingual Supervisor en Barcelona desde 2014.