You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Lisa MccarthyLM

Lisa Mccarthy

Traductora español y catalán>inglés / Revisora

250 €/día
Barcelona, ES
>15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Lisa

¡Hola!

Soy Lisa, traductora autónoma de español al ingés y catalán al inglés, y correctora y revisora de inglés.

Llevo más de 18 años ayudando a empresas, organizaciones e instituciones a comunicarse profesionalmente con los mercados y públicos de habla inglesa.

Me enfoco en la traducción humana, usando la terminología específica de cada sector y tema y asegurándome que el texto suene natural y esté perfectamente adaptado a tu público objetivo.

Me especializo principalmente en los siguientes áreas:

Sostenibilidad: informes/estrategias/planes de sostenibilidad; sistemas alimentarios sostenibles; economía circular; embalaje sostenible.

Medio ambiente: energías renovables; cambio climático; movilidad verde; educación medio ambiental.

Conservación de la naturaleza: textos y estudios sobre la biodiversidad, especies y hábitats, protección de ecosistemas.

Comunicaciones corporativas: páginas web; planes de RSE, ESG; estudios de viabilidad; contratos; presentaciones; informes anuales; comunicados de prensa; políticas de protección de datos; políticas de salud y seguridad; informes de sostenibilidad.


Otras áreas de trabajo incluyen:

✅Ecoturismo, prescripción social basada en la naturaleza, ciudades verdes.

✅ Iniciativas con impacto social: políticas gubernamentales y empresariales sobre inclusión social y diversidad, medidas para combatir la soledad no deseada y el sinhogarismo.

✅ Marketing: contenidos de redes sociales, guiones publicitarios, campañas, métricas de marketing, brandbooks, informes de inteligencia de mercado, promociones online, encuestas.

✅ Productos de origen vegetal.


Ponte en contacto conmigo para recibir un presupuesto o si tienes cualquier pregunta sobre mis servicios.


Un saludo,

Lisa
  • Inglés

    Bilingüe o nativo

  • Español

    Competencia profesional completa

  • Catalán

    Competencia profesional completa

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Planet A Language Solutions
    Freelance Language Services
    enero de 2007 - Hoy (19 años y 5 meses)
    Barcelona, Spain
    Hola, soy Lisa.

    Mi fascinación por el mundo natural y mi preocupación por el deterioro del medio ambiente son lo que me llevó a especializarme en la sostenibilidad, el medioambiente y la conservación de la naturaleza.


    Presto apoyo a empresas, ONG e instituciones educativas y de investigación traduciendo su contenido en español o catalán al inglés, ayudándoles así a aumentar la concienciación, instruir, informar de logros o problemas, difundir sus investigaciones a un público más amplio, adquirir nuevos clientes, expandirse en el ámbito internacional o atraer inversiones extranjeras, entre otros.


    Me aseguro de que tu comunicación en inglés sea clara y natural, de que la terminología de tu ámbito sea precisa y coherente y de que el contenido esté adaptado a los matices culturales y lingüísticos propios de tu público objetivo.

    Todo esto contribuye a obtener influencia e implicación y de generar confianza y credibilidad.


    Llevo más de 17 años como traductora titulada y profesional y he trabajado con numerosos sectores durante este tiempo. Me centro principalmente en proyectos que puedan marcar una diferencia positiva para las personas, los animales no humanos y el medio ambiente.


    ¿En qué tipo de contenido puedo ayudarte?


    🌿 Informes/planes/estrategias de sostenibilidad y ESG.


    🌿 Evaluaciones del impacto medioambiental.

    🌿 Informes sobre hábitats y especies.

    🌿 Proyectos Natura 2000.

    🌿 Páginas web relacionados con el medioambiente, la sostenibilidad, la naturaleza y la biodiversidad.

    🌿 Educación ambiental, actividades para fomentar el contacto con la naturaleza, soluciones basadas en la naturaleza.

    🌿 Textos sobre parques naturales y ecoturismo.



    La lista anterior no es exhaustiva, así que ponte en contacto conmigo para ver si puedo ayudarte. Puedes escribirme a lisa @ planetalanguagesolutions. com.

    ¡Trabajemos juntos por un mundo mejor! 💚

    ----

    Soy socia de estas asociaciones profesionales: ASETRAD, APTIC, MET y CIEP.
    Traducción Español-Inglés Traducción Catalán-Inglés Revisión inglés Proofreading/Editing Translation Spanish English
  • Self-Employed
    Language Specialist
    enero de 2007 - Hoy (19 años y 5 meses)
    Barcelona, Spain
    Ayudo a empresas y organizaciones a comunicarse profesionalmente con los mercados de habla inglesa.

    Mis servicios lingüísticos se dirigen principalmente a quienes marcan una diferencia positiva en el mundo, ya sea a través de sus productos, sus servicios o la información que proporcionan.

    En julio de 2022, una compañera traductora y yo creamos Planet A Language Solutions, para poder centrar nuestros servicios en las áreas de sostenibilidad, protección del medio ambiente y en otras áreas que nos apasionan y en las que hemos seguido acumulando nuestra experiencia y conocimientos a lo largo de los años.

    Echa un vistazo a nuestra página web y ponte en contacto si tienes alguna pregunta. Estaré encantada de ayudarte :-)
    Traducción Español-Inglés Revisión y corrección de textos revisión inglés Traducción Catalán-Inglés
  • Various companies in the Barcelona area
    Business English Teacher (part time)
    enero de 2005 - diciembre de 2008 (3 años y 11 meses)
    Spain
    I relocated to Barcelona from London and taught Business English in various companies within the Barcelona area. Helped develop intensive courses related to specific business areas depending on the sector. Carried out language level testing for company employees and designed periodic exams.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Lisa

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Diploma in Translation, Traducción - castellano a inglés
    Chartered Institute of Linguists (CIOL UK)
    2008
    Diploma in Translation, Traducción - castellano a inglés
  • Masters, Spanish
    University College Cork
    1993
    Masters, Spanish

Certificados

  • Sistemas de gestión ambiental
    Grupo IOE - Formación de calidad para empresas
    2024
  • La traducción en energías renovables
    AulaSIC
    2023

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías