You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Maelle Le BrasML

Maelle Le Bras

French Translator

220 €/día
Madrid, ES
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Maelle

I'm a french translator specialized in audiovisual, marketing, tourism and medical.
I translate from English, Spanish and Catalan into French and from French into Spanish.
Contact me for any further information!
  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Italiano

    Competencia profesional completa

  • Catalán

    Competencia profesional completa

Acepta trabajo presencial
Madrid (hasta 50 km)

Experiencia

  • Freelance
    Freelance
    junio de 2020 - Hoy (6 años)
    Madrid, Spain

    - Sous-titrage de plus de 10 films pour Netflix.
    - De nombreux projets de traduction touchant le domaine du marketing et la traduction générale.
    - Traduction d'essais cliniques.
  • Civitatis.com
    French Content Manager
    octubre de 2021 - octubre de 2022 (1 año)
    Madrid, Spain

    - Gestion d'une équipe de 4 personnes.
    - Organisation dans l'équipe et dans la répartition des tâches.
    - Résolution des conflits.
    - Formation de l'équipe (apprentissage des techniques SEO, uniformisation des termes employés, gestion du temps et des tâches)
  • Civitatis.com
    French Content Translator and Copywriter
    octubre de 2019 - octubre de 2021 (2 años)
    Madrid, Spain
    Des milliers de textes traduits, rédigés et révisés dans le domaine du tourisme.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Maelle

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Master, Traduction audiovisuelle : Doublage, Sous-titrage et Localisation
    ISTRAD - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
    2020
    Master, Traduction audiovisuelle : Doublage, Sous-titrage et Localisation
  • L3 LCCER Espagnol
    Universitat Autònoma de Barcelona
    2018
    L3 LCCER Espagnol

Conjunto de habilidades profesionales (7)

Categorías