- CLL Centres de LanguesCorrectora de francésEDUCACIÓN & E-LEARNINGfebrero de 2024 - Hoy (12 meses)Valladolid, EspañaRevisión y corrección de materiales educativos en francés para el proyecto OLS de ERASMUS+- Corrección lingüística: revisión exhaustiva de la gramática, ortografía, sintaxis, tipografía y puntuación para garantizar contenidos impecables.- Validación del contenido: verificación de la adecuación de los recursos educativos a los niveles de competencia establecidos y comprobación de su correcto funcionamiento en la plataforma de aprendizaje en línea.
- OneSky Inc. LimitedPrácticasVIDEOJUEGOS & ANIMACIÓNjunio de 2015 - agosto de 2015 (2 meses)Hong Kong, Hong Kong- Control de la calidad de las traducciones al francés y ayuda al reclutamiento de traductores.- Traducción y localización del inglés al francés.- Redacción de artículos en inglés para el blog.
- Master en Gestión InterculturalISIT2018Objetivos: - Saber gestionar en un entorno internacional - Desarrollar su agilidad al internacional - Convertirse en un profesional multilingüe de las estrategias de gestión - Dominar la gestión de proyectos Clases: - Gestión, Marketing, Recursos Humanos, Responsabilidad Social de las empresas, Gestión del cambio - Traducción inglés<->francés, español<->francés - Inteligencia intercultural
- European Master's in TranslationISIT2018Etiqueta de calidad para los programas universitarios de maestría en traducción. Concedido por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea a los programas de enseñanza superior que cumplen las normas profesionales acordadas y las exigencias del mercado.