You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Pepa Devesa SevaPD

Pepa Devesa Seva

Traducción inglés-español y corrección de textos

200 €/día
Villajoyosa, ES
8-15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Pepa

Loca de las palabras. Me encanta escribir, leer y hablar por los codos.

Qué ofrezco:
-Corrección ortográfica y sintáctica para textos que tengas que publicar, ya sea en redes o impresos. Un texto con fallos de ortografía y de sintaxis da mala impresión.
-Puedo traducir o mejorar tus textos para publicación o presentación.
-Traducción de inglés a español, con especialidad en temas médicos o farmacéuticos. Artículos científicos y todo el proceso del ensayo clínico.
-En el sector editorial, me encantaría colaborar de nuevo, bien como traductora, bien como correctora.
-Revisión de traducciones o textos promocionales de tu negocio, desde rótulos hasta flyers, y del texto que vaya a estar en línea. En caso de tener una traducción, te doy la opinión sobre la traducción existente y la corrijo, en caso de necesidad.
-En otros sectores, trabajo presencial:
Puedo realizar trabajos de recepción, conserjería y atención al público (también dependienta) en el área de Villajoyosa-Benidorm (uso transporte público). Con mi nivel de inglés puedo ser de ayuda en la temporada turística.

En mi tiempo libre, camino, hago yoga, veo buen cine y, cuando tengo tiempo, intento escribir la gran novela del siglo. :)
  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Catalán

    Bilingüe o nativo

Acepta trabajo presencial
Villajoyosa (hasta 50 km)

Experiencia

  • Devesa Translations
    Traductora autónoma inglés-español
    EDICIÓN
    septiembre de 2001 - Hoy (24 años y 10 meses)
    Barcelona, España
    Traduzco y corrijo traducciones farmacéuticas y médicas. Para clientes directos, traduzco temas más variados y proporciono servicios de consultoría lingüística a otros profesionales y empresas.
    Traducción de novelas infantiles y juveniles para editorial y diversos proyectos de corrección y revisión en el campo de los libros de texto.
    www.pepadevesa.com
    traducción corrección revisión consultoría traducción científica
  • Language Bank Rhode Island
    Freelance English-Spanish translator and interpeter
    SECTOR PÚBLICO & COMUNIDAD
    agosto de 1997 - noviembre de 2000 (3 años y 3 meses)
    Providence, Estados Unidos
    Acted as an English to Spanish interpreter, as well as translated documents in the Social Services and HealthCare fields.
  • Horton Interpreting Services
    Proofreader and interpreter
    SECTOR MÉDICO
    enero de 1996 - septiembre de 2000 (4 años y 8 meses)
    Providence, Estados Unidos
    Acted as a medical consecutive interpreter between patient and doctor in healthcare-based interactions. Also performed interpretation in some legal based environment.
    Traducción Inglés-Español Traducción consentimiento informado

Recomendaciones

AU
AU
Antiguo usuario y 1 otra persona recomiendan a Pepa

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Filología Inglesa
    Universidad de Alicante
    1992
    Estudios comprehensivos sobre todos los aspectos de la lengua, con mucho énfasis en la española en los primeros 2 años y con una especialización de 3 en la lengua inglesa.
  • MA in Hispanic Studies
    University of Rhode Island
    1994
    Grado de máster en literatura hispanoamericana y cultura, combinado con la enseñanza del español a los estudiantes de primeros cursos de la misma universidad.

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías