You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Ane Igone Peña DíazAI

Ane Igone Peña Díaz

Traductora inglés/euskera > Español | Revisora

100 €/día
Vitoria, ES
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Ane Igone

Traductora de inglés y euskera a español, revisora y localizadora de videojuegos, con experiencia laboral de tres años en traducción audiovisual (subtitulación de películas y series), posedición, traducción técnica (manuales de maquinaria) y traducción TI de aplicaciones móviles, entre otros. Además, he trabajado como profesora particular de idiomas durante varios años. Soy una apasionada de la música, el cine, la literatura y los videojuegos. Trabajo con Microsoft ofice, OmegaT, memoQ y SDL Trados Studio 2015. Me considero una persona activa y responsable.
  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Euskera

    Bilingüe o nativo

  • Francés

    Competencia profesional básica

  • Ruso

    Competencia profesional básica

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Exero Soluciones
    Traducción, revisión y posedición de textos EN > ES y EN > EU
    INTERNET DE LAS COSAS
    marzo de 2017 - Hoy (9 años y 3 meses)
    Vitoria, España
    Traducción, revisión y posedición de textos EN > ES y EN > EU
    Traducción Inglés-Español traducción inglés-Euskera Corrección Posedición Revisión
  • UNICEF
    Traducción de textos EN > ES
    SECTOR PÚBLICO & COMUNIDAD
    enero de 2015 - enero de 2017 (2 años)
    Vitoria, España
    Traducción de proyectos, noticias e informes para Unicef EN > ES, ES > EN
    Traducción Inglés-Español Traducción Español-Inglés
  • UPV/EHU
    Traducción de artículo de investigación ES > EN
    CINE & AUDIOVISUAL
    noviembre de 2016 - diciembre de 2016 (2 meses)
    Vitoria, España
    Traducción de artículo de investigación sobre la Traducción Audiovisual ES > EN para Proyecto Identitra de la Universidad del País Vasco
    Traducción Español-Inglés Audiovisual

Recomendaciones

AU
AU
Antiguo usuario y 1 otra persona recomiendan a Ane Igone

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Grado en Traducción e Interpretación de idiomas
    UPV-EHU
    2016
    Grado en Traducción e interpretación con especialización en traducción del inglés y ruso al español.
  • Especialista en traducción de videojuegos
    Trágora Formación, Universidad de Granada
    2019
    Curso online de especialista en traducción y localización de videojuegos de nivel principiante y avanzado a cargo de la Universidad de Granada y mediante Trágora Formación.

Certificados

  • Especialista en localización de videojuegos
    Trágora Formación
    2019
  • Título en Traducción e Interpretación
    UPV-EHU
    2016
    Traducción Inglés-Español Corrección Microsoft Office Traducción

Conjunto de habilidades profesionales (16)

Categorías