You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Estefanía Pedrosa VieitesEP

Estefanía Pedrosa Vieites

Traductora jurada de inglés | EN/FR > ES/GL

180 €/día
Santiago de Compostela, ES
8-15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Estefanía

Traductora de inglés y francés a español y gallego con diez años de experiencia internacional en la industria de la traducción y la localización. Traductora jurada de inglés acreditada en España. Especializada en localización de software, textos jurídico-administrativos y traducción de subtítulos.
  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Francés

    Competencia profesional completa

  • Gallego

    Bilingüe o nativo

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Autónoma
    Traductora
    DERECHO
    enero de 2025 - Hoy (1 año y 5 meses)
    Spain
    Servicios lingüísticos relacionados con la traducción de textos y la localización de aplicaciones y sitios web · Traducción jurada · Traducción para subtítulos y subtitulado para sordos · Gestión de proyectos de traducción y control de calidad · Especializada en software, marketing y contenido jurídico · Experiencia en automoción, banca móvil, certificados, contratos, criptomonedas, documentos académicos, fitness, moda, música, plataformas audiovisuales, restauración, RR. HH., turismo
    Traducción jurada Traducción Audiovisual Gestión de proyectos Control de calidad Subtitulado
  • Electronic Arts
    Asistente en gestión de proyectos de localización jurídica
    VIDEOJUEGOS & ANIMACIÓN
    febrero de 2024 - octubre de 2024 (8 meses)
    Spain
    Análisis y preparación de proyectos · Gestión de contenido y terminología jurídicos · Gestión del proceso de traducción · Control de calidad · Implementación · Publicación
  • e2f
    Traductora jefa de español y terminóloga
    E-COMMERCE
    noviembre de 2016 - enero de 2024 (7 años y 2 meses)
    France
    Traducción, revisión y posedición de textos generales y especializados · Localización de aplicaciones y páginas web · Responsable de calidad en español y gallego (evaluación de perfiles y análisis de quejas) · Coordinadora de terminología desde diciembre de 2020 (extracción de términos, preparación y mantenimiento de glosarios, elaboración de guías de estilo) · HLM y revisión de pruebas originadas por IA

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Estefanía

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Máster 1 en Traducción y Localización
    Université Rennes 2 - Haute-Bretagne
    2015
    Traducción técnica/jurídica/económica, redacción técnica; gestión de proyectos, control de calidad, localización, terminología, infografía. Participación en dos sesiones Tradutech.
  • Licenciatura en Traducción e Interpretación
    Universidad de Vigo
    2013
    Traducción general, económica, jurídica, científica, técnica, audiovisual y literaria; interpretación simultánea y consecutiva; documentación, terminología.

Certificados

  • Traductora-Intérprete Jurada de inglés
    Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España
    2013

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías