You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
María Teresa MontefuscoMT

María Teresa Montefusco

Traductora Pública ES <> EN

100 €/día
Tandil, AR
0-2 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de María Teresa

Soy Traductora Pública, especializada en la traducción audiovisual y jurídica. Mi pasión por el idioma inglés me llevó a dedicar diecisiete años de mi vida a su estudio. Luego de finalizar mi carrera universitaria, decidí incursionar en el mundo de la enseñanza de español para extranjeros. Me considero una persona sumamente responsable y dedicada. Después de varios años de formación académica y de trabajo independiente, busco una empresa que me ofrezca la oportunidad de trabajar en proyectos con orientación internacional.
  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Portugués

    Nociones

Acepta trabajo presencial
Tandil (hasta 50 km)

Experiencia

  • Importante empresa
    Participación en un proyecto de traducción para una importante empresa
    ENTRETENIMIENTO & TIEMPO LIBRE
    marzo de 2021 - marzo de 2021
    Buenos Aires, Argentina
    Traducción de instrucciones y cajas de juegos de mesa que serán
    distribuidos en Latinoamérica.
  • Freelance
    Traducción y corrección de textos
    CULTURA
    enero de 2019 - Hoy (7 años y 5 meses)
    Tandil, Argentina
    Traducción y corrección de textos literarios en español y en inglés.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a María Teresa

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Curso internacional e intensivo de inglés en EF International Schools
    EF International Schools, Santa Bárbara, California, Estados Unidos
    2015
    Curso intensivo de inglés en el extranjero
  • Curso de subtitulado y doblaje inicial
    Ponts Traducciones
    2019
    Guión de subtitulado y doblaje, uso del español neutro, uso del Subtitle Workshop, temporización de subtítulos.

Conjunto de habilidades profesionales (9)

Categorías