You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Martina L.ML

Martina L.

Account, project y customer success manager

150 €/día
Valencia, ES
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Martina

¡Hola! Soy Martina, freelancer con más de 8 años de experiencia en gestión de proyectos y carteras de clientes, implementación de herramientas, y redacción de contenidos. Trabajo en cinco idiomas (italiano, inglés, francés, español y portugués), lo que me permite colaborar eficazmente en proyectos internacionales y adaptarme a diversas audiencias y mercados.
  • Italiano

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Bilingüe o nativo

  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Portugués

    Competencia profesional básica

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Talmundo
    Customer Success Manager
    RECURSOS HUMANOS
    enero de 2021 - marzo de 2025 (4 años y 2 meses)
    Valencia, España
    Responsable de desarrollar relaciones con los clientes que fomenten la retención y la fidelidad.
    Colaborar estrechamente con los clientes para garantizar que estén satisfechos con el servicio que reciben y centrarse en mejorar las áreas de insatisfacción.
    Proporcionar asistencia técnica a los clientes con el objetivo de mantenerlos satisfechos con los productos de la empresa.
    Conocimiento profundo de los productos de la empresa por dentro y por fuera.
    Proporcionar asistencia técnica a los clientes y formación sobre los productos.
    Ayudar a los clientes a planificar y comprender las mejores formas de utilizar el software en función de sus necesidades o planes de negocio.
    Comprometerse a educar a los clientes sobre la flexibilidad y las capacidades del software para animarles a seguir utilizando el servicio.


  • Booking.com
    Customer Service Partner Specialist - French
    VIAJES & TURISMO
    enero de 2019 - enero de 2021 (2 años)
    Ámsterdam, Países Bajos
    Escuchar, responder y mediar entre los clientes internacionales y los socios (por ejemplo, alojamientos) para resolver problemas fáciles o complejos por teléfono.
    Responder a correos electrónicos y mensajes de clientes de todo el mundo en inglés y francés.
    Navegar por diferentes herramientas informáticas y navegadores en línea para proporcionar información precisa y seguir los procesos establecidos.
    Apoyar a los compañeros de equipo y colegas con el aprendizaje entre iguales y la retroalimentación constructiva para fomentar un ambiente de trabajo positivo.


  • Autonoma
    Freelance translator and interpreter
    PRENSA & MEDIOS
    enero de 2015 - diciembre de 2018 (4 años)
    Traducir del francés/español/inglés al italiano la página web de la empresa, los contratos de suministro y distribución y las especificaciones de los productos. Encargada de ayudar a la división de Marketing con la edición y creación de nuevos contenidos y colaboración con el equipo de Atención al Cliente para el servicio y la experiencia del cliente italiano.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Martina

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Translation and Conference Interpreting
    UNINT Roma
    2015
    El curso tiene por objeto preparar a intérpretes y traductores profesionales con capacidad para ejercer la profesión a un alto nivel de complejidad textual e intercultural, tanto en lengua hablada como escrita. Me proporcionó competencias para traducir textos especializados e interpretar discursos en los ámbitos de la economía, el derecho, la sociedad y la política, la edición, la informática, los multimedia, el medio ambiente y la biomedicina. Se presta gran atención al desarrollo de competencias en documentación e investigación y en redacción y corrección de textos, así como en nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, con módulos de formación sobre localización, terminología y traducción asistida.

Certificados

Conjunto de habilidades profesionales (23)

Categorías