M. Carmen Lozano

traductora es>en>fr: medicina, nuevas tecnologías

Murcia, España

  • 37.9923
  • -1.1306
  • Tarifa aproximada 100€ / día
  • Experiencia 2-7 años
  • Tasa de respuesta 100%
  • Tiempo de respuesta 1h
Proponer un proyecto

Disponibilidad no confirmada

Preferencias

Desplazamiento
Solo hago proyectos en remoto
Duración del proyecto
  • ≤ 1 semana
  • ≤ 1 mes
  • Entre 1 y 3 meses
  • Entre 3 y 6 meses
  • ≥ 6 meses
Sector de negocio
  • Biotecnología
  • Cultura
  • Deporte
  • E-commerce
  • Educación & e-learning
+6 autres

Verificaciones

Categorías

Habilidades (21)

M. Carmen en pocas palabras

Soy traductora e intérprete de inglés ⇒ español, español ⇒ inglés y francés ⇒ español y especialista en traducción médica. También realizo correcciones de textos en español. Trabajo de forma profesional tanto con agencias como con clientes directos de España y Canadá, así como otras partes del mundo.

Me especializo en traducción médica, así como en innovación, nuevas tecnologías e inteligencia artificial y marketing. Me apasiona formar parte de la transmisión de la ciencia y la tecnología en nuestro idioma, permitiendo que los últimos avances lleguen a España. Además de permitir el acceso al conocimiento científico y tecnológico en inglés, me agrada poder ayudar a los investigadores españoles a acceder a la comunidad científica internacional, así como aprender las posibilidades que se abren cada día gracias a la innovación.

Traduzco con Trados SDL 2017 para garantizar una mayor precisión y calidad en todos los proyectos en los que trabajo.

Experiencia

junio de 2017 - julio de 2017 | Madrid, España

Educación & e-learning

Editorial Médica Panamericana

Traductora especialista en medicina ingés-español

Prácticas en la Editorial Médica Panamericana.
Traducción y revisión de una monografía (EN>ES) de anatomía y fisiología.
febrero de 2016 - septiembre de 2016 | Toronto, Canadá

Agencias de subcontratación

Dominion Translations

Intérprete inglés-español

Intérprete en hospitales, clínicas, bufetes de abogados, etc.
  • Interpretación
  • Interpretación inglés-español
  • Interpretación en los servicios públicos
  • Interpretación en hospitales
octubre de 2016 - Hoy | Toronto, Canadá

Agencias de subcontratación

All Languages ltd.

Traductora inglés-español

Traducción inglés-español (España). Todo tipo de documentos de empresa, productos médicos, documentos técnicos, descripciones de producto, etc.
marzo de 2016 - septiembre de 2016 | Toronto, Canadá

Agencias de subcontratación

Able Translations

Intérprete inglés-español

Interpretación de español e inglés en hospitales, clínicas, bufetes de abogados, etc.
  • Interpretación
  • Interpretación en los servicios públicos
  • interpretación en hospitales
  • Interpretación inglés-español

Formaciones

  • Grado en Traducción e Interpretación

    Universidad de Murcia

    2014
  • Máster en Traducción médico-sanitaria

    Universidad Jaume I

    2016

    Traducción médica

  • Curso de corrección profesional

    Cálamo y Cran

    2017

    Corrección de textos en español

Certificados

  • CILISAT - Certificado como intérprete en los servicios públicos

    CISOC - Cultural Interpretation Services of our Communities

    2015
    • Traducción médica

Idiomas

  • Francés

    Competencia profesional completa

  • Inglés

    Bilingüe o nativo

  • Español

    Bilingüe o nativo

charter modal image

Nuestro éxito es un logro de todos

Ayúdanos a lograr este éxito y demostrar la profesionalidad de nuestra comunidad firmando el Código de conducta freelance

Firma el código