Acerca de Anaïs
Francés
Bilingüe o nativo
Inglés
Competencia profesional completa
Español
Competencia profesional completa
Italiano
Competencia profesional completa
Portugués
Competencia profesional básica
Alemán
Competencia profesional básica
Experiencia
- BOULEVARD DES PRODUCTIONSOpératrice SMECINE & AUDIOVISUALfebrero de 2022 - mayo de 2022 (3 meses)Strasbourg, Francia- Sous-titrage stock pour ARTE- Interprétation de l'écrit pour RMC et M6
- STRATOGENETraductrice spécialiséeVIAJES & TURISMOseptiembre de 2018 - Hoy (7 años y 9 meses)- Travaux de traduction dans le domaine du tourisme, de l'alimentation et de la gastronomie
- TRAD&WINE LANGUAGE SERVICESTraductrice éditorialeVINOS & BEBIDAS ESPIRITUOSASfebrero de 2018 - abril de 2018 (2 meses)Traduction d'un ouvrage de 256 pages.https://www.decitre.fr/livres/le-vin-naturellement-9782851209924.html
Recomendaciones
Sé el primero en recomendar a Anaïs
Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.
Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formación
- Master 2 TAVITIRI de Strasbourg2013- Terminologie - Pratique de la TAO - Traduction médicale (EN>FR) - Traduction technique industrielle (EN>FR) - Traduction rédactionnelle (EN-ES>FR) - Traduction juridique (EN-ES>FR) - Version/Thème (EN-ES>FR) - Traduction agroalimentaire (IT>FR) PROJET DE MÉMOIRE DE TRADUCTION AUDIOVISUELLE : - Adaptation de 30 min de A Film With me In It de Ian Fitzgibbon (EN>FR) - Voice-Over du document The History of Whisky de la History Channel (EN>FR)
- Master 1 Traduction professionnelleITIRI de Strasbourg2012- Terminologie - Pratique de la TAO - Traduction rédactionnelle (EN-ES>FR) - Traduction technique pluridisciplinaire (EN-ES>FR) - Droit des institutions européennes