Je suis interprète de Conférence (ANG<>FR - ANG<>IT - FR<>IT) et Traducteur (anglais, français, italien).
Je suis titulaire d'une maîtrise en interprétation de conférence et traduction spécialisée, j'ai 5 ans d'expérience et plus de 2 000 heures d'interprétation à distance/au téléphone et dans divers domaines (soins de santé, juridique, réunions d'affaires, tourisme, social, lié au travail, ainsi que pour des réunions internationales de crise sanitaire sur des pandémies comme Ebola en Afrique centrale et, plus récemment, l'assistance aux communications liées à COVID19).
J'ai travaillé avec des entreprises privées, des organisations internationales et des orateurs célèbres tels que l'Agence des Nations unies, la FAO, le HCR, la Banque mondiale, UN Women, le gouvernement canadien, l'Agence européenne des droits fondamentaux (FRA) et bien d'autres encore, ainsi que des orateurs tels que la vice-présidente de la Commission européenne, Mme Vera Jourova, le président de la Cour de justice européenne, M. Lenaerts, la ministre portugaise de la justice, Mme Van Dunem, le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, le Premier ministre de la Barbade, Mme Mia Amor Mottley, le Président de l'Afrique du Sud, Cyril Ramaphosa, ou encore l'écrivain de succès Robin Sharma ou le meilleur arbitre du monde de l'UEFA, M. Pier Luigi Collina.
Disponible pour des traductions, des missions d’interprétation téléphonique, consécutive, simultanée et de liaison ainsi que du chuchotage, que ce soit pour des négociations d’affaires, des conférences de presse, des colloques, des réunions de travail, ou tout autre service de traduction et médiation culturelle.
Vous aurez la garantie de fiabilité, confidentialité et professionnalisme.
Pour toute demande de devis personnalisé ou pour toute autre information n’hésitez pas à me contacter.