You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Brian NesaBN

Brian Nesa

Rédacteur/Traducteur anglais >< français

125 €/día
9 proyectos
Dax, FR
8-15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Brian

💼 Brian NESA - Rédacteur/Traducteur EN/FR avec 10 ans d'expérience

🚀 Votre Solution de Confiance pour tous services de traduction ou de rédaction technique, avec pour cheval de bataille une COMMUNICATION TRANSPARENTE !

🔍Ce que je peux faire pour vous :

  • Traduction technique : En évitant toujours le mot à mot, l'objectif est de simplement tailler la traduction pour qu'elle soit conforme et accessible à votre lectorat cible.
  • Rédaction classique : On communique ensemble pour élaborer un synopsis, un scénario, une thèse, un livre ou toute autre suggestion de format ! Vos idées et votre univers seront retranscrits avec fidélité.
  • Rédaction SEO : Je me tiens prêt à consulter votre brief pour créer de l'engagement sur votre site, et ainsi convertir vos prospects en clients !

🌟Pourquoi me choisir ?

  • Expérience avérée : De multiples projets bien rodés pour des clients de divers horizons : Marketing, Juridique, Paramédical, Vidéoludique etc...
  • Approche personnalisée : Je prends le temps de comprendre vos besoins pour offrir des solutions parfaitement adaptées. De l'engagement et de la vie dans les mots !
  • Disponibilité et réactivité : Je m’engage à respecter les délais et à être disponible pour toute question ou d'éventuels ajustements.

📈 Quelques réalisations notables :

  • Traduction architecturale : Il a fallu traduire méthodiquement le jargon particulièrement technique de l'architecture anglaise, et l'adapter à celui de la France.
  • Rédaction SEO sur la métallurgie : Des pages CMS à rédiger sur le thème de la métallerie afin de promouvoir la qualité des interventions que le site propose.
  • Rédaction SEO pour décorations de jardins : Amélioration du classement Google sur des mots-clés compétitifs, générant une hausse des leads.

🎯 Prêt à démarrer ?

👉 Si vous réfléchissez à donner votre confiance en mes capacités d’écriture, sachez que je ne me laisserai jamais la trahir ni la décevoir!
N’hésitez pas à me faire parvenir votre problématique.
  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Adipson Studio
    Logo de MaltEn Malt
    Traduction d'un jeu vidéo
    enero de 2024 - enero de 2024
    Correction technique d'un Point&Click, une œuvre donc très narrative.
  • WeYu
    Logo de MaltEn Malt
    Traduction pour hôtellerie
    julio de 2023 - julio de 2023
    Français SEO Anglais Traduction Traduction Français Anglais
  • Rémy Brousset
    Logo de MaltEn Malt
    Traduction d'un cours portant sur une application mobile
    marzo de 2020 - marzo de 2020
    Anglais Traduction

Reseñas

4,9

de 7 valoraciones

RomualdR

Romuald

Adipson Studio

Revisado el 15/1/2024

Brian s'implique réellement dans son projet et analyse tout de fond en comble pour en tirer le meilleur et proposer des solutions adaptées. Très minutieux dans le travail et très professionnel dans les délais de livraison et dans la procédure de travail. Au top !
RémyR

Rémy

Rémy Brousset

Revisado el 8/3/2020

Brian a rempli sa mission avec un travail de qualité et en respectant le délai convenu.

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Brian

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • BTS Profession Immobilière
    Enaco
    2015

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías