You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Maria Gabriela Richarte FerreyraMG

Maria Gabriela Richarte Ferreyra

SEO Spanish Translator (Spain-LaTAM)

150 €/día
Málaga, ES
8-15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Maria Gabriela

¡Hola! Soy Gabriela, encantada de tenerte aquí.

Soy traductora profesional de italiano y francés al español.
Diseño UX/UI > FIGMA, Adobe XD
Edición de fotografìa con Adobe Photoshop, Diseño, (re) branding y creación de logos (Adobe Illustrator), edición de vídeos con Premiere.
Creadora de contenido y manejo de redes sociales, blogs, vídeos, etc.
Transcreación y copywriting para páginas web, RR.SS.
Creación de plan de marketing y estrategias para alcanzar objetivos de tu empresa.
¿Hablamos?
  • Francés

    Competencia profesional completa

  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Italiano

    Competencia profesional completa

  • Inglés

    Competencia profesional completa

Acepta trabajo presencial
Málaga (hasta 50 km), Málaga (hasta 10 km)

Experiencia

  • Freelance
    Traductor e Intérprete
    RECURSOS HUMANOS
    marzo de 2019 - Hoy (7 años y 3 meses)
    Traducción Francés-Español Traducción Español-Francés Gestión de equipos
  • Qabiria
    Gestión de proyectos y traducción
    EDICIÓN DE SOFTWARE
    noviembre de 2019 - abril de 2020 (4 meses)
    Traducción Francés-Español Traduccion italiano-español Trados Studio memoQ Trello Protemos Smartling Traducción Italiano-Francés
  • LocalVersion
    DTP - Graphic Designer
    EDICIÓN DE SOFTWARE
    noviembre de 2020 - Hoy (5 años y 6 meses)
    Adobe Illustrator Adobe InDesign Adobe Photoshop

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Maria Gabriela

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Titulo de grado en Traducción e Interpretación
    Universidad de Buenos Aires, Argentina
    2018
    Graduada de la carrera de Traducción e Interpretación en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, el título es equivalente al de traductor jurado en España debido a su elevada carga de asignaturas de derecho y economía, tanto nacional como internacional. Allí, por supuesto se adquieren conocimientos de semántica, gramática y fonética francesa e italiana y formación en diferentes sistemas legales. El conocimiento más valioso que se adquiere durante la carrera es el del método de traducción que es útil para todos los ámbitos, no solo para el de traducción jurídica, ya que se basa en la investigación exhaustiva de terminología y la toma de decisiones conscientes, teniendo en cuenta significados, audiencia y finalidad del documento.
  • Master en Tecnologías de la Traducción
    Universitat Autonoma de Barcelona
    2020
    Perfeccionamiento del dominio de un abanico de herramientas tecnológicas que resultan imprescindibles en cualquier ámbito de la traducción especializada. Adquisición de conocimientos y habilidades para llevar a cabo de manera profesional un amplio abanico de funciones: gestión de proyectos, localización web, multimedia, de software, de aplicaciones para dispositivos móviles y de videojuegos, maquetación, control de calidad, traducción automática y postedición, etc. En este sentido, pues, la tecnología es sencillamente un instrumento que nos permitirá trabajar en el sector de la traducción y la localización de una manera más eficaz y productiva.

Certificados

  • HTML y CCS
    Google
    2020
    CSS Formación en Wordpress Wordpress HTML5 HTML CSS3
  • Traduccion SEO / SEM
    Universitat Autonoma de Barcelona
    2020
    Creación y redacción de contenidos Inbound marketing Redes sociales SEM Traduccion Creativa SEO Marketing de contenidos

Conjunto de habilidades profesionales (31)

Categorías