You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

¡Bienvenido al perfil Malt de Julia !

Malt te da acceso a los mejores talentos freelance para tus proyectos. Ponte en contacto con Julia para hablar de tus necesidades o busca otros perfiles en Malt.

Julia Pozuelo Menéndez - Freelance Spanish Translator And Copywriter Copywriter y traductora de inglés/francés>españolJP

Julia Pozuelo Menéndez - Freelance Spanish Translator And Copywriter

Copywriter y traductora de inglés/francés>español
  • Tarifa aproximada
    200 € /día
  • Experiencia3-7 años
  • Tasa de respuesta100%
  • Tiempo de respuesta1h
El proyecto se dará por comenzado una vez hayas aceptado el presupuesto de Julia.
Localización y desplazamiento
Localización
Oviedo, España
Trabajo a distancia
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto
Verificaciones

Código de conducta freelance firmado

Consultar el código
E-mail verificado
Idiomas
Categorías
Estos freelance también tienen todo lo que estás buscando

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey Champion

Web developer

Habilidades profesionales
Habilidades profesionales clave
Traducción
Copywriting
Transcreación
Redacción
Redacción SEO
Otras habilidades profesionales (19)
Traducción Inglés-Español
Revisión de textos
Subtitulado
Traducción Francés-Español
Relectura
Sector de especialización
Julia en pocas palabras
¿Tienes un texto en inglés o en francés y lo quieres en español? ¿Necesitas redactar un texto en español de España? ¡Cuenta conmigo!

✍️ Servicios lingüísticos: traducción, revisión, postedición, transcreación y copywriting

✨ Servicios publicitarios: traducción publicitaria (eslóganes, descripción de producto, nombres de producto, anuncios...) y SEO (investigación y traducción de palabras clave, redacción SEO) para clientes como Google, Amazon y Android, entre otras empresas

🎬 Servicios audiovisuales: subtitulado y traducción para doblaje

🌍 Inglés y francés a español de España

📚 Graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca

⭐ Socia del Institute of Translation and Interpreting (ITI) y de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes); coordinadora de la sección de Asetrad en Oviedo
Experiencia
  • Autónomo
    Traductora autónoma
    E-COMMERCE
    marzo de 2020 - Hoy (5 años y 4 meses)
    Oviedo, España
    - Traducción, revisión, postedición, transcreación, subtitulado y copywriting
    - Inglés y francés a español de España
    Traducción Inglés-Español Traducción Francés-Español Copywriting Subtitulado Traducción Revisión Redacción SEO Subtitulación
  • United Nations Office at Geneva
    Traductora temporera y freelance
    SECTOR PÚBLICO & COMUNIDAD
    enero de 2020 - Hoy (5 años y 6 meses)
    Geneva, Switzerland
    - Traducción EN / FR > ES
    - Ámbitos: Naciones Unidas, derechos humanos, desarrollo internacional, comercio electrónico
  • Global Voices Ltd
    Lingüista
    octubre de 2020 - septiembre de 2021 (11 meses)
    Stirling, UK

    - Traducción, revisión y postedición EN / FR > ES
    - Ámbitos: traducción publicitaria, gastronómica, vinícola
Recomendaciones externas
Formación
  • Grado en Traducción e Interpretación
    Universidad de Salamanca
    2019
    Grado en Traducción e Interpretación
  • Curso: El arte de la transcreación: traducción creativa y publicidad (125 h), Traducción e interpretación
    Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla
    2021
    Curso: El arte de la transcreación: traducción creativa y publicidad (125 h), Traducción e interpretación
  • Curso de traducción publicitaria: transcreación y copywriting (80 h), Traducción e interpretación
    Trágora Formación
    2020
    Curso de traducción publicitaria: transcreación y copywriting (80 h), Traducción e interpretación
  • El SEO en la traducción de páginas web (40 h), Marketing internacional
    AulaSIC
    2021
    El SEO en la traducción de páginas web (40 h), Marketing internacional
  • Curso de subtitulación para sordos en cine y TV (80 h), Traducción e interpretación
    Trágora Formación
    2020
    Curso de subtitulación para sordos en cine y TV (80 h), Traducción e interpretación