You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sara TeccoST

Sara Tecco

Traduction italien<-français/anglais · Sous-titres

350 €/día
6 proyectos
Paris, FR
8-15 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Sara

🟣 Traductrice italienne à Paris depuis 2015, avec un parcours international de l’Europe à l’Australie
🔴 Professionnelle indépendante depuis 2019, traductrice expert près la Cour d'appel de Versailles depuis 2025
🟠 Master en traduction, DU en traduction et interprétation judiciaires et de service public, 5 ans d’études entre Trieste (Italie) et Paris
🟡 Presque 2 ans de travail chez Lavoix, cabinet conseil spécialisé en marques et brevets
🟢 2 films sous-titrés, 1 livre révisé, +1000 projets réussis
🔵 Membre de la SFT (Société française des traducteurs), de l'AAE-ESIT (Association des anciens élèves de l'ESIT), d'Expertij et de la CECAV (Compagnie des experts près la Cour d'appel de Versailles)
⚪ Goût du travail bien fait, fiabilité et ponctualité, soin du détail

Mes services :

- Traduction technique et créative
- Transcréation
- Localisation de sites web et d'applications mobiles
- Sous-titrage de vidéos et films
- Révision et relecture

Avec une attention particulière pour :

- Terminologie spécialisée
- Langage clair et inclusif
- Adéquation en fonction du marché et du lectorat ciblés

Vos secteurs d’activité :

- Juridique et judiciaire
- Marketing & publicité
- Médecine & santé
- Brevets & technique

🔷 Je vous accompagne avec une communication de qualité pour garantir votre succès sur le marché italien. 🔷

"Chez YouLoveWords nous faisons très régulièrement appel à Sara, nous sommes toujours enchantés par la qualité de ses traductions. Nous avons aussi fait appel à elle pour de l'editing, elle a réalisé un travail de grande qualité. Sara est précise et fiable, vous pouvez lui confier vos projets les yeux fermés."

⏩ saratecco.com

⬇️ Avis clients et quelques exemples de projets dans le portfolio ⬇️
  • Italiano

    Bilingüe o nativo

  • Francés

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Alemán

    Competencia profesional completa

Acepta trabajo presencial
Paris (hasta 50 km), Orléans (hasta 10 km), Reims (hasta 10 km), Amiens (hasta 10 km)

Experiencia

  • Sara Tecco
    Traductrice professionnelle indépendante
    CONSEJO & AUDITORÍA
    abril de 2019 - Hoy (7 años y 2 meses)
    Saint-Germain-en-Laye, Francia
    Traduction et services connexes pour des clients français et internationaux :
    - juridique et judiciaire
    - communication et publicité
    - medtech et santé
    - brevets et technique
    Traduction technique Traduction médicale Sous-titrage Traduction de brevets Localisation de sites web
  • Synapse Medicine
    Traductrice
    INDUSTRIA FARMACÉUTICA
    octubre de 2020 - junio de 2021 (8 meses)
    Traduction via Weblate du français vers l'italien de contenus médicaux destinés à l'application de Synapse Medicine
    Traduction médicale Traduction pharmaceutique Traduction Français Italien Traduction de logiciels
  • Ministère de la Justice
    Traductrice expert près la Cour d'appel de Versailles
    SECTOR PÚBLICO & COMUNIDAD
    enero de 2025 - Hoy (1 año y 5 meses)
    Saint-Germain-en-Laye, Francia
    Depuis 2025, en tant qu'expert près la Cour d'appel de Versailles, je suis habilitée à fournir des services de traduction certifiée.
    Traduction juridique Traduction médicale Traduction Français Italien Traduction technique Traducteur français italien

Reseñas

4,8

de 6 valoraciones

ValérieV

Valérie

Synapse Medicine

Revisado el 27/10/2020

Sara a été très efficace sur un sujet avec une thématique à la fois technologique et pharmacologique. Je recommande de travailler avec Sara et je réaliserai à nouveau des missions avec elle avec plaisir.
CE

Cuenta eliminada

Revisado el 28/8/2019

Merci à Sara pour son professionnalisme, vous pouvez lui faire confiance les yeux fermés ;-)

Recomendaciones

Sé el primero en recomendar a Sara

Ayuda a este freelance a destacar compartiendo tu experiencia.

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Master en traduction
    ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs), Paris, France
    2017
  • Diplôme d'université en traduction et interprétation judiciaires et de service public
    ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs), Paris, France
    2025
    - Système juridique et judiciaire français - Traduction et interprétation dans le contexte judiciaire et de service public

Certificados

  • Formation à la terminologie et à la pratique écrite de l’anglais médical (SAM 2024), CeeD-Strasbourg (thème de cette édition : diabète)
    SFT Services
    2024
    https://app.digiforma.com/diplomas/51103
    Traduction spécialisée Diabète Traduction médicale Terminologie médicale Anglais médical
  • Traduction médicale et pharmaceutique
    CTI Communication Trend Italia
    2020
    Traduction anglais-italien Traduction pharmaceutique Traduction médicale

Conjunto de habilidades profesionales

Categorías