You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Victoria Vilaplana MolinaVV

Victoria Vilaplana Molina

Traductora y correctora

210 €/día
Madrid, ES
3-7 años

Tiempo medio de respuesta: 1h

Acerca de Victoria

Literary & Audiovisual Translator (English, French ➝ Spanish, Catalan) & QA Tester 📚🎬

As a freelance translator, I offer translation and proofreading services to publishers, post-production agencies and private clients.

My working languages are English and French into Spanish and Catalan.

I offer services in the following fields:
🎬 Audiovisual: translation for dubbing, subtitling and voice-over. Audio transcription and subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH).
📚 Publishing: translation of fiction and non-fiction.
🎮 Videogame localization.
📃 General, non-specialised translation.

📩 If you think I can help you with my services, please do not hesitate to contact me at:
  • Español

    Bilingüe o nativo

  • Catalán

    Bilingüe o nativo

  • Inglés

    Competencia profesional completa

  • Francés

    Competencia profesional completa

  • Portugués

    Nociones

  • Coreano

    Nociones

Solo teletrabajo
Lleva a cabo sus proyectos principalmente en remoto

Experiencia

  • Autónomo
    Traductora autónoma / Freelance translator
    julio de 2021 - Hoy (4 años y 11 meses)
    Servicios de traducción literaria/audiovisual EN/FR>ES/CA y corrección como profesional autónoma a distintos tipos de clientes (editoriales, agencias, multinacionales...). EN/FR>ES/CA literary/audiovisual translation and proofreading services as a freelance professional for different types of clients (publishing houses, agencies, multinationals...).
  • ELOQUĒNTIA Magazine
    Traductora EN, FR > ES / EN, FR > ES Translator
    febrero de 2021 - julio de 2021 (5 meses)
    Traducción EN>ES de artículos sobre moda sostenible. Translator EN>ES of articles on sustainable fashion.
  • Translatium Multilingual Services SL
    Traductora EN, FR > ES, CA / EN, FR > ES, CA Translator
    octubre de 2020 - julio de 2021 (9 meses)
    Madrid, Spain

    - Revisión de traducciones de inglés, francés, catalán y castellano de todos los sectores y especialidades.
    - Traducción del inglés/francés al castellano/catalán de varios sectores y temáticas.
    - Manejo con confianza de diferentes herramientas de traducción, principalmente SDL TRADOS 2015 y 2021.
    - Elaboración y alimentación de glosarios terminológicos y memoria de traducción.
    - Creación de contenido para las redes sociales de la agencia y distintas tareas puntuales, como la elaboración de presentaciones y trabajos sencillos de maquetación.
    - Proofreading from English, French, Catalan and Spanish in all sectors and specialities.
    - Translation from English/French into Spanish/Catalan in various sectors and subject areas.
    - Confident use of different translation tools, mainly SDL TRADOS 2015/2021 and Memsource.
    - Creation and feeding of terminology glossaries and translation memory.
    - Creation of content for the agency's social networks and various specific tasks.

Recomendaciones

Estos perfiles de freelance también coinciden con tus criterios

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formación

  • Grado, Traducción e interpretación
    Universidad Autónoma de Madrid
    2017
    Grado, Traducción e interpretación
  • Máster en Traducción Literaria, Traducción e interpretación
    Universidad Complutense de Madrid
    2022
    Máster en Traducción Literaria, Traducción e interpretación

Conjunto de habilidades profesionales (25)

Categorías